
記事の監修者:五十嵐弓益(いがらし ゆみます)
【全国通信教育】最短合格オンラインのスカイ予備校 校長
■小論文指導歴27年
これまでに指導した生徒は4000人以上、独自のSKYメソッドを考案で8割取る答案の作り方を指導。
2020年4月から、完全オンラインの大学受験予備校となる。過去3年間で国公立大学合格85名。
高1から入会者は国公立大学合格率93%
高2から入会者は国公立大学合格率86%
高3の4月から入会者は国公立大学合格率73%。
スカイ予備校の指導方針は、「大人になっても役に立つ勉強法の習得」です。「自分の人生は自分で切り拓く」教育をします
2024年
英文
Jun’s Speech on Fast Fashion
Do you often buy fast fashion? Fast fashion clothes are popular around the world these days because they are not only cheap but also fashionable. Fast fashion companies make a lot of cheap products quickly just like fast food. New fashionable products are sold one after another in a short time. Though many people like fast fashion, it causes serious problems for the environment.
First of all, we throw away a lot of clothes and create a large amount of waste. According to research, in Japan, each person throws away twelve pieces of clothing every year. What do you think about this? Actually, this means that about 1,300 tons of clothes are thrown away in one day. People throw away fast fashion clothes especially often. [ ア ]
Next, a large amount of water is used to produce clothes. Actually, about 2,300 liters of water is used to make only one shirt. How much water do you drink in one year? [ イ ] Research shows that one person drinks about 440 liters of water in one year. This means that it takes about five years for one person to drink 2,300 liters of water. Also, the water used in factories makes rivers and oceans dirty. [ ウ ]
Making clothes causes air pollution, too. The companies give off a lot of carbon dioxide. Of course, carbon dioxide is given off while making clothes, but there are other reasons, too. For example, many fast fashion clothes are made in Asian countries and carried to other countries by trucks and ships, and this produces a lot of carbon dioxide. [ エ ]
Fast fashion companies are trying to find solutions to these problems. For example, some companies recycle old clothes to make new ones. Others reduce the amount of water they use. However, it will still take time to solve these problems.
There are many things we can do to help. What can you do now?
Discussion Among Emi’s Group
Emi: I often buy fast fashion. I’m shocked to learn that fast fashion has many problems.
Why do people throw away fast fashion clothes so easily?
Tom: I think it is because ( A ).
Mari: I agree, Tom. We usually do not throw away expensive things easily because we cannot buy them easily. I think the most important thing is to buy only clothes which are really necessary.
Emi: What else can we do?
Mari: I think we should recycle clothes instead of throwing them away when we do not want them anymore.
Tom: You’re right, but ( B )?
Mari: Some clothes shops have recycling boxes, so we can use them.
Tom: I see. Buying used clothes is good for the environment, too. By doing so, we can ( C ).
Emi: That’s a good idea. I will not throw away my clothes anymore.
和訳
ジュンのスピーチ:ファストファッションについて
あなたはファストファッションをよく買いますか?最近、ファストファッションの服は世界中で人気があります。なぜなら、それらは安いだけでなく、おしゃれだからです。ファストファッションの企業は、大量の安価な商品を短期間で生産します。それはまるでファストフードのようです。新しい流行の服が次々と販売されます。しかし、多くの人がファストファッションを好む一方で、環境には深刻な問題を引き起こしています。
まず、私たちは大量の服を捨てており、大量の廃棄物を生み出しています。研究によると、日本では 一人あたり年間12着 の衣服を捨てています。これはどう思いますか?実際には、1日あたり約1,300トン の衣類が捨てられています。特にファストファッションの服は頻繁に捨てられています。[ ア ]
次に、衣服の生産には大量の水が使用されます。実際には、1枚のシャツを作るのに約2,300リットル の水が必要です。では、あなたは1年間でどれくらいの水を飲みますか?[ イ ] 研究によると、1人あたり年間約440リットル の水を飲むと言われています。つまり、1人が2,300リットルの水を飲むには約5年かかる ということです。また、工場で使用された水は川や海を汚染します。[ ウ ]
衣類の製造は大気汚染の原因にもなります。企業は大量の 二酸化炭素 を排出しています。もちろん、服を作る際にも二酸化炭素は排出されますが、他にも原因があります。例えば、多くのファストファッションの衣服は アジアの国々で作られ、トラックや船で他の国へ輸送されます。この輸送過程で多くの二酸化炭素が排出されます。[ エ ]
ファストファッションの企業は、これらの問題を解決するためにさまざまな方法を模索しています。例えば、一部の企業は古い衣類をリサイクルして新しい服を作る取り組みをしています。また、使用する水の量を減らす企業もあります。しかし、これらの問題を解決するにはまだ時間がかかるでしょう。
私たちにできることはたくさんあります。あなたには今、何ができますか?
エミのグループの会話
エミ: 私はよくファストファッションを買います。ファストファッションにはこんなに多くの問題があると知ってショックです。
なぜ人々はファストファッションの服を簡単に捨ててしまうのでしょうか?
トム: それは ( A ) だからだと思います。
マリ: そうね、トム。私たちは高価なものを簡単には捨てません。なぜなら、簡単には買えないからです。一番大切なことは、本当に必要な服だけを買うことだと思います。
エミ: 他に何ができるでしょうか?
マリ: いらなくなった服を捨てるのではなく、リサイクルするべきだと思います。
トム: そうですね。でも、( B ) ?
マリ: 一部の服屋にはリサイクルボックスがあるので、それを利用できます。
トム: なるほど。中古の服を買うことも環境に良いですね。そうすることで、( C ) ことができます。
エミ: それは良い考えですね。もう服を簡単に捨てないようにします。
2023年
英文
Paper Dictionaries and Their Evolution
Dictionaries are very helpful tools that show you the meaning of words that you do not know.
Many of you probably use electronic dictionaries, but paper dictionaries are still popular among people studying languages.
Sometimes, dictionaries must be revised.
When a dictionary is revised, many new words are added to it, and some old words are deleted.
There are usually more new words than old words.
As a result, the revised paper dictionary becomes thicker than the old one.
In 2014, when an English-Japanese paper dictionary was revised,
the new dictionary had 5,000 new words and 200 more pages were added. [ ア ]
However, surprisingly, the new dictionary was as thick as the old one.
What kind of new techniques were used to make the new dictionary?
Techniques for Making a Thinner Dictionary
If you want to make a book really thin,
one way is to make the words on each page smaller,
or the spaces between the words smaller. [ イ ]
However, if the word size and the spaces between the words in the dictionary are smaller,
they cannot be printed clearly or be read easily.
Another way is to make each piece of paper thinner.
If you made a dictionary with the paper which your school teachers give you during class,
it could become really thick and hard to use.
However, if you use thinner paper, it is possible for words to show through. [ ウ ]
So, dictionary companies tried to produce better paper many times
and finally invented thin paper which does not show through.
When you look for a word in your dictionary, you have to turn many pages,
so the pages cannot be too stiff.
Also, if the pages of the dictionary are too stiff,
it closes on its own and it is not helpful for people when they study with it.
Companies have tried to make dictionaries thin and light and also useful for studying.
One company solved the problem with a new technique.
Now, when you turn the page, the paper is soft enough
that the pages turn easily and two pages or more are never turned at the same time. [ エ ]
和訳
紙の辞書とその進化
辞書は、知らない単語の意味を教えてくれる とても便利な道具です。
おそらく、多くの人は 電子辞書 を使っているでしょう。
しかし、紙の辞書 は 語学を学ぶ人々の間で今でも人気 があります。
時々、辞書は改訂される必要があります。
改訂されると、多くの 新しい単語が追加され、いくつかの 古い単語が削除 されます。
通常、新しい単語の数は 古い単語の数より多い です。
その結果、改訂された紙の辞書は、以前のものより厚く なります。
2014年 に 英和辞典 が改訂された際、
5,000語の新しい単語 が追加され、さらに 200ページが増加 しました。 [ ア ]
しかし、驚くことに、新しい辞書の厚さは以前のものと同じ でした。
では、どのような新しい技術 が使われていたのでしょうか?
薄い辞書を作るための技術
本を薄くする方法のひとつは、
各ページの文字サイズを小さくする か、
単語間のスペースを小さくする ことです。 [ イ ]
しかし、文字サイズや単語間のスペースが小さくなると、
印刷が不鮮明 になったり、読みづらく なったりする可能性があります。
もう一つの方法は、紙を薄くすること です。
もし、学校の先生が授業中に配る 普通の紙 を使って辞書を作ったら、
非常に分厚くなり、使いにくくなる でしょう。
しかし、薄い紙 を使うと、
文字が裏写りする可能性 があります。 [ ウ ]
そこで、辞書会社は 何度も試行錯誤しながら より良い紙を作り出し、
裏写りしない薄い紙を発明 しました。
辞書で 単語を探すとき、何ページもめくらなければならない ため、
ページが硬すぎてはいけません。
また、辞書のページが硬すぎると、
勝手に閉じてしまい、学習には不向き です。
そこで、企業は 薄くて軽い だけでなく、
学習に適した辞書 を作るための工夫をしてきました。
ある会社は、新しい技術を使ってこの問題を解決 しました。
現在では、ページをめくるときに紙が柔らかい ため、
スムーズにページをめくることができ、
2ページ以上が同時にめくられることはありません。
2022年
英文
Nathan’s Introduction to His Hometown, Portland
My hometown, Portland, is in Oregon.
Oregon is in the northwest part of the United States.
Portland is one of the best cities to live in and one of the best “green cities” in the world.
About 650,000 people live there.
Many people around the world are interested in this city.
Portland’s Environmental Movement
About 50 years ago, there were plans to build freeways along the river in the center of the city. [ ア ]
However, people in Portland were already thinking about the environment at that time.
In 1974, people in Portland chose to build parks with beautiful trees and flowers
instead of building freeways. [ イ ]
They wanted to spend more time in nature.
Thanks to the voices of Portland’s people, the city became environmentally friendly.
The city map from 50 years ago shows some freeways, but they were never built.
There are now more than 300 parks in the city. [ ウ ]
You can see many flowers, birds, and other animals there.
You can enjoy walking, running, relaxing, or even attending festivals there. [ エ ]
One popular festival is The Portland Rose Festival.
Portland is so warm that they can grow many roses,
so it is called “The City of Roses.”
This festival has been held since 1907.
Today, Portland has a long history.
Portland’s Public Transportation
The city also has a good public transportation system.
Many workers go to their offices by bicycle or public transportation.
The use of cars in the city has been decreasing
because the public transportation system has been improving.
The trains are especially convenient.
It is easy to travel in the center of the city by train.
For example:
- When you leave stores after shopping, the train station is just in front of you.
- You don’t have to go up or down stairs.
- When you take the train from the airport with many bags, you can get off in the main area of the city and walk easily to your hotel.
Portland’s Bus System
Buses are also an easy way to travel around the city.
There are many bus lines, so you can go anywhere without a car.
You can even ride the bus with your bicycle.
- Before getting on the bus, you can put your bicycle in front of the bus.
- When you get off, you can take it down.
- This means you don’t need to find a bicycle parking space.
- You can go anywhere in the city with your bicycle.
In addition, buses use biofuels, so they don’t produce much carbon dioxide.
In the near future, the city is planning to use buses that run only on electric power.
The city decided to reduce its carbon dioxide emissions to 1990 levels.
Many people in Portland know about this project.
Portland as a Model City
Portland is known as a fantastic city by many people.
If people around the world want to improve their cities,
Portland has many good examples.
You can get some great ideas from Portland.
和訳
ネイサンが紹介するポートランド
私の故郷、ポートランド は オレゴン州 にあります。
オレゴン州は アメリカ合衆国の北西部 にあります。
ポートランドは 住みやすい都市の一つ であり、
また 世界で最も環境に優しい「グリーンシティ」 のひとつです。
約 65万人 の人が住んでいます。
世界中の多くの人々が この都市に興味を持っています。
ポートランドの環境への取り組み
約50年前、ポートランドの 中心部の川沿い に 高速道路を建設する計画 がありました。 [ ア ]
しかし、その当時すでにポートランドの人々は 環境について考えていました。
1974年、ポートランドの人々は、
美しい木や花がある公園を建設することを選び、高速道路の建設をやめました。 [ イ ]
彼らは もっと自然の中で時間を過ごしたい と思っていました。
市民の声 によって、ポートランドは 環境に優しい都市 になりました。
50年前の地図 には 高速道路が描かれています が、
実際には 建設されませんでした。
現在、この都市には 300以上の公園 があります。 [ ウ ]
公園では、
- 花や鳥、他の動物 を見ることができます。
- ウォーキング、ランニング、リラックス、さらにはフェスティバルの開催 も可能です。 [ エ ]
有名なフェスティバルの一つに ポートランドローズフェスティバル があります。
ポートランドは 気候が温暖 なので バラがよく育ちます。
そのため、「バラの街」(City of Roses) と呼ばれています。
このフェスティバルは 1907年から続いています。
現在、ポートランドは 長い歴史を持つ都市 となっています。
ポートランドの公共交通システム
ポートランドには 優れた公共交通システム があります。
多くの通勤者は、自転車または公共交通機関 を利用しています。
車の利用は減少 しており、
その理由は 公共交通システムの向上 にあります。
特に電車は便利 です。
市内の移動が 簡単 です。
例えば:
- ショッピングの後、駅は目の前にあります。
- 階段の上り下りが不要です。
- 空港から荷物を持って移動する際、主要エリアで降りて簡単にホテルへ行けます。
ポートランドのバスシステム
バスも 移動に便利な交通手段 です。
市内には 多くのバス路線 があり、車なしでも移動可能 です。
自転車を持ったままバスに乗ることもできます。
- 乗車前にバスの前部に自転車を置ける。
- 降車時に自転車を取り出せる。
- 駐輪場を探す必要なし。
- 自転車で市内のどこへでも行ける。
さらに、バスは バイオ燃料を使用 しており、
二酸化炭素の排出が少ない です。
将来的には、電気のみで走るバスの導入を計画中。
1990年の水準まで二酸化炭素排出量を削減することを決定 しました。
ポートランドの多くの人々が このプロジェクトを認識しています。
ポートランドは世界の都市の手本
ポートランドは 素晴らしい都市 として知られています。
世界中の人々が 自分たちの都市をより良くしたい と思ったとき、
ポートランドには 多くの良い例 があります。
あなたも ポートランドから素晴らしいアイデアを得ることができます。
2021年
英文
Email from Tomomi to Fusako (Sunday, July 10th)
From: tomomi-17@abc.jp
To: fusako-smile@abc.jp
Dear Grandmother,
Hello. I haven’t seen you for six years.
How are you? I’m fine, but I am very busy these days.
I am going to have a piano concert next Saturday, so I will do my best!
By the way, I heard that you bought a computer,
so I decided to send an email to you!
Email is a very convenient tool because we can communicate quickly.
I know that you worked in America a long time ago.
You can use English very well, so I am writing this email in English!
English is one of my favorite subjects,
and I want to use English when I get a job.
This is a good chance for me to practice writing in English.
I remember that I took the train to your house with Mom
for four hours when I was in elementary school.
I enjoyed looking at the beautiful sea from the window.
At your house, I was surprised to see many books written in English in your room.
I didn’t understand English back then,
but now I think I can read them a little more.
I have liked reading stories from America since I was little.
I have read some in Japanese, but when I visit you next,
I want to read them in English.
I am looking forward to seeing you again.
From Tomomi
Letter from Fusako to Tomomi (Monday, July 11th)
Dear Tomomi,
Thank you very much for your email.
I was very happy to read your email in English!
English is a wonderful tool for communicating with people around the world.
What do you really want to do with English?
The answer will give you some ideas.
Please keep studying, and enjoy writing, speaking, and reading English!
You said that email is very convenient,
but I am writing this letter by hand.
A letter can do some things that an email cannot do.
- It takes time to write and send a letter,
so I can share my feelings with you better. - I am using the pen you gave me six years ago,
because I want to remember the time with you. - I can put a pressed flower in the envelope.
- You can use it as a bookmark when you read books.
- The flower is a gerbera.
- In the language of flowers, gerbera means “hope.”
- So, I hope that you can have a good piano concert.
I also hope to see you soon.
A lot of ( ______ ) are waiting for you in my room.
Because now you can use English better than before,
you can enjoy them!
Love, Fusako
和訳
トモミからフサコへのメール(7月10日・日曜日)
送信者: tomomi-17@abc.jp
宛先: fusako-smile@abc.jp
親愛なるおばあちゃんへ
こんにちは。6年ぶりですね。
元気にしていますか?
私は元気ですが、最近とても忙しいです。
来週の土曜日に ピアノの発表会 があるので、
ベストを尽くします!
ところで、おばあちゃんがパソコンを買った と聞いたので、
メールを送ることにしました!
メールはとても便利なツール ですね。
すぐにやり取りができる ので、
おばあちゃんと すぐに連絡が取れる のが嬉しいです。
昔、おばあちゃんがアメリカで働いていた のを知っています。
おばあちゃんは 英語がとても上手 ですね。
だから、このメールを英語で書いてみました!
英語は 私の好きな教科の一つ ですし、
将来、仕事で英語を使いたい と思っています。
英語のライティング練習 にちょうど良い機会です!
小学生のころ、お母さんと一緒に電車でおばあちゃんの家まで行った のを覚えています。
4時間 もかかりましたが、
電車の窓から見えた 美しい海 を見るのが楽しかったです。
おばあちゃんの家では、英語の本がたくさんあった のを見て驚きました!
当時は英語が分からなかったけど、
今は少し読めるようになった と思います。
小さいころからアメリカの物語を読むのが好きでした。
日本語で読んだこともある けど、
次に会いに行くときは、英語で読みたい です!
また会えるのを 楽しみにしています。
トモミより
フサコからトモミへの手紙(7月11日・月曜日)
親愛なるトモミへ
メールをありがとう!
あなたの英語のメールを読んで、とても嬉しかったです!
英語は、世界中の人とコミュニケーションをとる素晴らしいツール です。
英語を使って何をしたいですか?
その答えが、新しいアイデアにつながる でしょう。
これからも 勉強を続けて、
ライティング、スピーキング、リーディング を楽しんでください!
あなたは 「メールはとても便利」 と言いましたね。
でも、私は この手紙を手書き で書いています。
手紙には、メールにはできないことがいくつかあります。
- 手紙を書くのには時間がかかる ので、
より気持ちを伝えることができる んです。 - 6年前にもらったペンを使って 書いています。
あなたとの思い出を大切にしたい からです。 - 封筒に押し花を入れることができます。
- しおりとして使えます。
- 花の種類はガーベラです。
- 花言葉で「希望」 を意味します。
- あなたがピアノ発表会で成功することを願っています。
またすぐに会えるといいですね。
私の部屋でたくさんの ( ______ ) があなたを待っています。
以前より英語が上達したので、きっと楽しめますよ!
愛をこめて、フサコより